РУКОВОДСТВО ПО ИНОСТРАННОМУ ОБРАЗОВАНИЮ
1. Документы для поступления
На программу с получением СЕРТИФИКАТА (тариф "С сертификатом"):
  • Российский паспорт, если вы гражданин РФ / если вы гражданин другой страны, тот документ, который является главным документом, удостоверяющим личность, в вашей стране

Загранпаспорт, который вы используете для поездок за границу не подойдет. Нужен документ гражданина конкретной страны.

На программу с получением ДИПЛОМА (тариф "С дипломом"):
  • Российский паспорт, если вы гражданин РФ / если вы гражданин другой страны, тот документ, который является главным документом, удостоверяющим личность, в вашей стране

Загранпаспорт, который вы используете для поездок за границу не подойдет. Нужен документ гражданина конкретной страны.

  • Документ о вашем зарубежном образовании и все приложения к нему

  • Справка, подтверждающая признание уровня иностранного образования в РФ (если будет необходима; информация про процедуру признания есть ниже в разделе 2)

  • Документ, подтверждающий смену имени/фамилии (если документ, удостоверяющий личность, и документ об образовании оформлены на разные имена/фамилии)

  • СНИЛС (если вы гражданин РФ)

Все документы, которые не на русском языке должны сопровождаться нотариальным переводом (информация об этом есть ниже на этой странице в разделе 3).
2. Процедура признания образования
Чтобы мы могли зачислить вас на программу профессиональной переподготовки и после ее успешного прохождения оформить диплом установленного образца, нам необходимо официальное признание вашего зарубежного образования на территории РФ, в противном случае наш документ об образовании мы вам выдать не сможем.
В каком случае признание может не понадоБиться:
1. Ваш диплом был получен в странах СНГ

В таком случае ваш диплом подходит для поступления на программу, но вам необходимо либо предоставить диплом, который был изначально на 2х языках (русский и язык республики), либо сделать официальный перевод всех его страниц (информация про перевод есть ниже в разделе 3).


2. Ваш диплом был получен в другой стране (не в странах СНГ), но он действителен, так как ваш университет есть в перечне распоряжения правительства от 30 января 2023 г. № 186-р.
Если ваш диплом подходит под один из двух пунктов ВЫШЕ (ТО ЕСТЬ ПРИЗНАНИЕ МОЖЕТ НЕ ПОНАДОБИТЬСЯ)
Вам нужно связаться со специалистом Национального информационного центра по вопросам признания образования и узнать, нужно ли вам признание вашего образования.
Если специалист вам ответит, что признание не нужно, вам нужно будет сделать скриншот этого ответа из личного кабинета на сайте информационного центра и прислать нам, когда вы будете подавать документы на поступление.

Если специалист ответит, что признание нужно - переходите к инструкции ниже
Если ваш диплом не подходит ни под ОДИН из двух пунктов ВЫШЕ (ТО ЕСТЬ ПРИЗНАНИЕ НЕОБХОДИМО)
Вам нужно полностью пройти процедуру признания вашего образования на территории РФ. Это можно сделать дистанционно через сайт Национального информационного центра по вопросам признания образования.
По прохождении этой процедуры вам выдадут свидетельство, подтверждающее признание вашего образования в РФ, которое вам нужно будет прислать нам, когда вы будете подавать документы на поступление.

Если ваше образование не будет признано, мы не сможем принять вас на наше обучение на тарифе "С дипломом", но вы можете поступить на тарифе "С сертификатом".
ВАЖНО!
На сайте Национального информационного центра по вопросам признания образования есть форма экспресс-оценки документа об образовании, но её результат не является достаточным, чтобы мы смогли принять вас на обучение, поэтому вам в любом случае необходимо пройти те шаги, информация о которых выше.
3. НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ
Все документы, которые вы будете подавать при поступлении, должны быть на русском языке. Если у вас есть документы на иностранном языке - к ним обязательно должен быть сделан перевод у официального переводчика, кто подтверждает, что перевод документов верен и идентичен.

Если вы находитесь за рубежом - такой перевод можно сделать в нотариальном отделе Посольства или Консульства РФ, а также у официального переводчика с печатью и подписью, подтверждающей и гарантирующей, что переводчик имеет право заниматься данной деятельностью, или у любого русскоязычного нотариуса.

В РФ это делается также у официального переводчика или нотариуса.

При подаче документов заверенные переводы обязательно подаются вместе со сканами оригиналов документов, к которым относится перевод.